截至1月24日24时,本次疫情全省累计报告确诊病例273例,其中危重型10例,重型24例,普通型174例,轻型65例;确诊病例分布情况为:通化市196例,长春市73例,松原市4例。全省现有无症状感染者60例,分布情况为:通化市50例,长春市10例。
提醒广大群众,如您是从黑龙江省有疫情发生地区及国内中高风险地区返(来)吉人员,或是与以上确诊病例和无症状感染者有接触的人员,必须主动向当地社区(村屯)报告,同时配合进行管控与核酸检测。为减少疫情传播风险,大家要不聚集、讲卫生、戴口罩、保持安全社交距离,一旦出现发热、咳嗽等急性呼吸道症状,请佩戴医用口罩及时到当地定点医疗机构发热门诊就诊。
来源:吉林发布
There were 67 increases in local confirmed cases of Coronavirus in Jilin Province on January 24th, 64 of them were previously asymptomatic. 5 increases in asymptomatic cases were reported on the same day.
As of 24:00 on January 24h, 273 confirmed cases of current wave of Coronavirus epidemic have been reported in the province, including 10 in critical condition, 24 in severe condition, 174 in common condition and 65 in mild condition. 196 confirmed cases are in Tonghua city, 73 in Changchun city and 4 in Songyuan city. There are now 60 reported asymptomatic cases in the province (10 in Changchun city and 50 in Tonghua city).
To remind the general public, if you are coming to Jilin or returning from an epidemic area in Heilongjiang Province or a medium-and high-risk epidemic area in China, or if you were in contact with the above confirmed cases or asymptomatic cases, you are asked to take the initiative to report to the local community (village) administration and at the same time, to cooperate with the epidemic control and nucleic acid testing. In order to reduce the risk of epidemic transmission, everyone should not gather, pay attention to hygiene, wear masks and maintain a safe social distancing. If having acute respiratory symptoms such as fever and cough, please wear a medical mask and go to the fever clinic of the local designated medical institution in time.
Source: Jilin Report
1월24일0시-24시를 기준으로, 길림성엔 코로나19 신규 확진자 67명(그 중 64명은 전에 통보된 무증상 감염자로부터 전환됐다) 과 신규 무증상 감염자 5명이 발생했다.
1월24일 24시까지 이번 외부 유입에 따른 확진자는 273명발생했고, 그 중에 위중증환자 10명, 중증환자 24명, 보통환자 174명, 경환자 65명이 포함되며, 지역별로는 통화시 196명, 장춘시 73명, 송원시 4명이 있다. 현재 길림성엔 무증상 감염자 60명이 있고, 지역별로는 통화시 50명, 장춘시 10명이 있다.
흑룡강성 전염병 발생지역 및 국내 중,고위험 지역에서 길림성에 온 인원이거나 또는 이상의 확진자 및 무증상 감염자와 접촉했다면 반드시 자발적으로 현지 거주지역(촌마을) 사무소에 보고하고, 관리통제와 핵산검사에 적극적으로 협조해야 한다. 한편 전염병 전파 위험을 줄이기 위해 시민들은 모임 삼가, 위생 중시, 마스크 착용, 안전한 사회거리 유지를 해야 한다. 만약 발열,기침 등 급성 호흡기 증상이 나타날 경우 의료용 마스크를 착용하고 제때에 현지 지정 의료기구 발열문진을 찾아 치료를 받아야 한다.
출처:길림발표
С 00:00 до 24:00 24 января в провинции было зарегистрировано 67 новых подтвержденных случаев (из которых 64 случая были преобразован из случая бессимптомных инфекций, о которых ранее сообщалось), и зарегистрировано 5 новых случаев бессимптомной инфекции.
По состоянию на 24:00 24 января в этой завезенной эпидемии было зарегистрировано в общей сложности 273 подтвержденных случая, из которых 10 были критическими, 24-тяжелыми, 174 -обычными и 65-легкими. В том числе, 196 в г. Тунхуа, 73 в г. Чанчунь и 4 в г. Сунюань. В провинции было зарегистрировано в общей сложности 60 случаев бессимптомных инфекций (50 в г. Тунхуа и 10 в г. Чанчунь).
Напомним широкой общественности, если вы возвращались из эпидемического района провинции Хэйлунцзян или из эпидемического района среднего и высокого риска в Китае, или если вы были в контакте с вышеуказанными подтвержденными случаями или случаями бессимптомных инфекций, вас просят своевременно сообщить об этом местной общине (деревне) администрации и в то же время сотрудничать с эпидемическим контролем и тестированием на нуклеиновые кислоты нового коронавируса. Чтобы снизить риск распространения эпидемии, все должны не собираться, соблюдать правила гигиены, носить маски и сохранять безопасную социальную дистанцию. При появлении острых респираторных симптомов, таких как лихорадка и кашель, наденьте медицинские маски и своевременно обратитесь в лихорадочный приём местного назначенного медицинского учреждения.
Источник:Опубликовано Цзилинь