来源:交通运输部
In order to thoroughly implement the directives of the leading group meeting on Central Government’s response to the new coronavirus-infected pneumonia epidemic, to do a good job of guidance for citizens’ return trip to work with off-peak and epidemic prevention and control, with the consent of the State Council, the deadline for waiving minibus tolls during the Spring Festival holiday will be extended to 24:00 on February 8, 2020.
Source: Ministry of Transport of the People’s Republic of China
中央政府設置された新型コロナウイルス肺炎対策グループの方針に基づき、国務院の同意のもと、Uターンラッシュのピークの避け、防疫仕事を着実に推進するため、2020年春節期間中の小型バス通行費免除を2020年2月8日24時まで延ばすこととする。
交通運輸部より
신형 코로나 바이러스 감염증 업무지도소조의 회의정신을 심층 관철시키고, 원활한 귀로의 도모와 감염증 예방업무를 견고히 하기 위하여, 국무원의 허가를 거쳐, 2020년 춘절 연휴 유료도로에 대한 소형객차 통행료 면제 마감시간을 2020년2월8일 24시까지 연장한다.
출처:교통운송부
Для того, чтобы полностью реализовать дух совещания Центральной руководящей группы по проблеме новой коронавирусной инфекции и эпидемии пневмонии, а также эффективно скоординировать возвращение на работу, избегая пикового периода, выполнить работу по профилактике эпидемий и борьбе с ними, ориентируясь на одобрение Государственного совета, будет продлен крайний срок для бесплатного проезда на микроавтобусе во время праздника Весны-2020 до 24:00 8 февраля 2020 г.
Источник: Минтранса КНР